Avançar para o conteúdo principal

S.Valentim - Trabalhos de alemão sobre o AMOR



 Maria Cepeda

Liebe ist Respekt und Selbstliebe.

Amor é respeito e amor-próprio.

Maria Miguel

Liebe ist zu wissen, wie man verzeiht.

Amar é saber perdoar.

Liebe ist zu wissen, wie man unseren Nächsten respektiert.

Amor é saber respeitar o nosso próximo.

Gabriela Moreno

Von jemandem tief geliebt zu werden gibt dir Kraft, jemanden tief zu lieben, gibt dir Mut.

Ser amado por alguém profundamente dá-te força; amar alguém profundamente dá-te coragem.

Liebe stärkt

O amor fortalece.

Viele denken, dass der Valentinstag der wichtigste Tag für Verliebte ist, aber jeder Tag ist wichtig, solange es Zuneigung und Liebe gibt. 

Muitos pensam que o dia de S. Valentim é o dia mais importante para os apaixonados, mas todos os dias são importantes, enquanto há afeto e amor.

Was Liebe ist, weiß man erst, wenn man danach gefragt wird und einem keine Definition, sondern ein Name einfällt.

Só se sabe o que é o amor, quando nos perguntam o que é e em vez de uma definição nos ocorre um nome.

Bruna Moreira:

Liebe und Freundschaft bringen Glück. 

O amor e a amizade trazem felicidade.




Comentários

Mensagens populares deste blogue

Poemas de Amor - Semana dos Afetos

  A Biblioteca divulga alguns poemas de AMOR que podem ser lidos ou declamados pelos alunos, professores, funcionários ou encarregados de educação. As gravações podem ser enviadas para o  e-mail da biblioteca:   biblioteca@conservatoriodemusicadoporto.pt - até ao dia 12 de fevereiro.

Dia de S. Valentim - a celebrar o amor com poesia...

O dia de S. Valentim foi hoje celebrado na Biblioteca com o amor na poesia de autores portugueses. Foram selecionados 30 poemas de diferentes poetas, que foram distribuídos na comunidade escolar pelas alunas Sol Pontes Guedes e Carlota Pimentel, do 8ºA. Aqui ficam alguns exemplos dos poemas selecionados.  Canção Tinha um cravo no meu balcão:      veio um rapaz e pediu-mo      – mãe, dou-lho ou não?   Sentada, bordava um lenço de mão:      veio um rapaz e pediu-mo      – mãe, dou-lho ou não?   Dei um cravo e dei um lenço,      só não dei o coração:      mas se o rapaz mo pedir      – mãe, dou-lho ou não?   Eugénio de Andrade primeiros poemas   Provérbios Não há amor Como o primeiro Nem tão doce sol Como o de uma laranja.   Francisco Mangas e João Pedro Mésseder In Breviário do Sol ...

Semana dos Afetos - poemas e rimas de amor em Inglês

  A Biblioteca divulga algumas rimas e poemas de AMOR em inglês que podem ser lidos ou declamados pelos alunos, professores, funcionários ou encarregados de educação. As gravações podem ser enviadas para o   e-mail  da biblioteca:   biblioteca@conservatoriodemusicadoporto.pt - até ao dia 12 de fevereiro.